30.6.09

Epäilyksen kuvaukset

Kuten Prodweekin tweetistä näkyy, Epäilyksen kuvaukset alkavat jo elokuun 17. päivä Vancouverissa ja kestävät lokakuun loppuun saakka. Ja epäilyksen ensi-iltahan on 30.6.2010, siis tasan vuosi vielä odotellaan!

29.6.09

Päivän fanivideo



Video jossa Edward jättää Bellan... ja kaikki on Edwardin näkökulmasta. Oikeesti niin surullinen video että, sniif.
Tekijänä kelfheart

New Moon traileri...saksaksi



Ihan pakko postata traileri vielä saksankielisenä... Ai että toi oli niin hauska.
Edward kuulosti kyllä paljo paremmalta ranskaksi :P

27.6.09

New Moon traileri... ranskaksi



Tää traileri nousee ihan uudelle tasolle ranskankielisenä :) Mitään muuta ymmärräkkää ku je t'aime, mutta kuulostaa hyvältä :D

New moon pokkari kansikuva nro 2

Elikkäs toinenkin elokuvaversioinen kansikuva New Moon kirjalle. Edellinen kuva jonka postasin oli vähän spessumpi versio, sillä siinä tuli julistekkin mukana. Saapa nähdä mitä suomen markkinoille lopulta tulee...

23.6.09

New Moon kirjan kansikuva

Siinähän se sitten on... New Moon kirjan elokuvapainoksen kansikuva. Aikas hyvä pakko sanoa, vaikka Edward jääkin aika pahasti taustalle...

18.6.09

Kalenterikuvat


Oujea... :D Vuoden 2010 New Moon kalentereiden viralliset kuvat. Tuo missä on kaikki Cullenit on kyllä huippu! Ja tuossa alemmassa Taylor/Jacob on niin mainio :P

12.6.09

New Moon Behind the scenes



Video Vancouverin kuvauksista, jossa nähdään mm. Jacob korjaamassa mopoa autotallissa Bellan kanssa.

3.6.09

New Moon behind the scenes




Pieni pätkä jossa näytetään kuinka Jacobin muuntautuminen sudeksi tehtiin. Sekä Taylorin ja Kristenin haastattelu.

MTV Movie Awards palkinnot

Voitokas ilta Twilightille MTV Movie Awardseissa. Twilight oli ehdolla kuudessa kategoriassa ja voittivat niistä jopa viisi. Ainoastaan Paramoren Decode biisi jäi palkitsematta.


Paras elokuva

Paras taistelu

Paras suudelma (Huijasivat meitä lavalla...ovelia...)

Paras naispääosa (Jep, Kristen pudotti palkinto popparinsa. Kunnon Bella moment :D)

Paras läpimurtoroolisuoritus


Niin ja tietysti Rob, Kristen ja Taylor esittelivät New Moon trailerin

Twilight-sarjan suomentajat tentissä...

WSOY:n helmikuun kilpailun ohessa oli mahdollisuus tehdä twilight-sarjan kääntäjille Tiina Ohinmaalle ja Pirkko Biströmille kysymyksiä. Ja vastauksia niihin tässä...

"Miksi Jake puhuu Epäilys-kirjassa ajoittain puhekieltä, kun Houkutuksessa ja Uusikuussa hän käytti kirjakieltä?
Pirkko:Epäilyksessä on varmasti pieniä eroja edellisiin osiin nähden, koska kääntäjä vaihtui kesken sarjan eivätkä kääntäjät ole toistensa klooneja. "Yäk" on varmaankin alkutekstissä "ugh", ja jos toinen kääntäjä sanoo mieluummin vaikka "öyh", mikäs siinä.
Puhekielikysymyksestä sen verran, että Epäilyksessä Jacob kyllä (useimmiten, ei aina) sanoo "sun", mutta tosiasiassa hän ei kertaakaan koko kirjassa sano "sä" vaan poikkeuksetta "sinä". Toisaalta sekä Epäilyksessä että aikaisemmissa osissa monikin henkilö käyttää sellaisia puhekielisiä muotoja kuin "me ollaan", "ne on". Todellisuudessa puhekieli ei ole kaavamaista: siinä voi aivan yhtä hyvin sanoa "sinun" tai "sun", tilanteesta ja lauseyhteydestä riippuen, kuten jokainen huomaa jos kuuntelee, mitä ihmiset käytännössä sanovat.

Tiina:Pirkko sanoi tuossa jo olennaisimman. Minunkin käännöksissäni Jake, kuten Bellakin, puhuu tyyliteltyä yleiskieltä, jossa on puhekielisiä muotoja (”meidän vihollisia”, ”me mennään”). Edward (perheineen) on ainoa, joka puhuu jotakuinkin puhdasta kirjakieltä taustansa vuoksi. Kovin suuria eroja en halunnut henkilöiden puhetapoihin luoda, koska alkutekstikään ei sellaiseen ohjannut. Alussa mietin eniten sitä, viittaisivatko Bella, Jake ym. henkilöihin se-pronominilla, mutta kustannustoimittajan tuella kallistuin sitten käyttämään repliikeissäkin lähinnä hän-pronominia. Jotenkin se tuntui sopivammalta Houkutuksen henkeen, mutta toinen kääntäjä olisi saattanut tehdä toisin. Tämäkin asia täytyy ratkaista kirja kerrallaan.

Miksi kirjojen nimet on käännetty niin kuin ovat? Suomenkieliset nimet eivät vastaa suoraan alkuperäisiä.
Pirkko:Näitä pitää kysyä kustantajalta. Kääntäjällä ei ole päätösvaltaa kirjan nimeen - ehdottaa tietysti saa, mutta päätös tehdään muualla.

Tiina:Suomentaja ei tosiaan koskaan päätä kirjan nimeä, toisin kuin moni luulee. Twilightia pyörittelimme ensin kustannustoimittajan kanssa. Sorvailin ”hämärästä” ja ”illanhämystä” muutamia ehdotuksia, mutta WSOY:lta oli niihin aikoihin ilmestynyt kirja tai parikin, joiden nimessä oli jo samoja teemoja. Lopulta joku WSOY:n toimituksessa keksi nimen Houkutus, ja minustakin se sopi oikein hyvin kirjan henkeen. Uusikuu-nimen isästä tai äidistä en tiedä. Minusta sarjan suomalaisista nimistä muodostuu mukavan rytmikäs kokonaisuus: Houkutus, Uusikuu, Epäilys, Aamunkoi…"

Lisää kysymyksiä ja vastauksia WSOY:n sivuilla.

Uusia New Moon Still-kuvia



Ihania uusia New Moon leffa kuvia... Tuo Bella-Carlisle kuvakin on niin loisto!

2.6.09

Awardsit

Näköjänsä MTV Movie Awarseja ei esitettykään tänään suomen MTV:llä, vaan Awardsit esitetään huomenna tiistaina 3.6 klo 13.30.